Английские прилагательные с переводом. Английские прилагательные, которые следует выучить в первую очередь Роль прилагательных в предложении

В статье мы поговорим о словах, которые нередко вызывают трудности у наших соотечественников, потому что на русский они переводятся как действия, а по-английски используются, - внимание, - как признаки.

Действия (глаголы, т.е. слова, отвечающие на вопрос "что делать?") и признаки (прилагательные, слова, отвечающие на вопросы "какой?", "какая?", "какое?" и т.д.) в разных языках действительно порою не соответствуют друг другу. Сейчас мы разберем несколько наиболее часто употребляемых слов, в которых русскоязычные студенты частенько ошибаются именно из-за этой коварной особенности.



1. (be) afraid (of/to)

Транскрипция и перевод: / [би эфр`эйд] - бояться

Значение слова: Испытывать страх перед чем-то, испытывать беспокойство за собственную безопасность

Употребление:

По-русски, "бояться " - это глагол (что делать?). По-английски же afraid - это прилагательное ("боящийся "). А значит, требует перед собой be .

Например : Она боится (is afraid of ) змей. Джон боится (is afraid to ) ездить по этой дороге.

Обратите также внимание, что afraid of мы используем, если дальше хотим поставить предмет (змеи), afraid to - если действие (ездить).

Примеры :

At first I was afraid to jump with parachute, but then I got tired of Peter calling me a coward.
Сперва я боялся прыгнуть с парашютом, но потом я устал оттого, что Питер называл меня трусом.

What are you afraid of?
Чего ты боишься?

2. (be) ashamed (of/to)

Транскрипция и перевод: / [би эш`эймд] - стыдиться

Значение слова : Испытывать стыд и дискомфорт оттого, что сделали вы сами или кто-то другой

Употребление: В русском языке существует глагол "стыдиться " (что делать?) или даже выражение "стыдно ". По-английски же это 100% прилагательное - что-то вроде "стыдящийся ".

Например : Том стыдился (was ashamed of ) своего неуравновешенного брата. Нелли стыдилась (was ashamed to ) показаться на улице со шрамом на лице.

Здесь мы видим ту же ситуацию, что и с afraid : предмет требует of , действие - to .

Примеры :

Are you at least ashamed of the things you"ve done?
Ты хотя бы стыдишься того, что ты сделал?

After the party he was deeply ashamed of his own behaviour.
После вечеринки ему стало стыдно за собственное поведение.

3. (be) late (for)

Транскрипция и перевод: / [би лэйт] - опоздать, опаздывать

Значение слова: Когда что-то происходит позже нужного времени

Употребление:

В английском языке нет слова "опаздывать" - зато есть прилагательное, которое можно дословно перевести как "поздний".

Например : Он вечно опаздывает (is late ). Я не хочу опоздать (be late ).

Если нужно уточнить, на что конкретно мы опаздываем, используем for : Он сегодня опоздал (was late ) на работу (for work ).

Примеры :

4. (be) nervous (about)

Транскрипция и перевод: / [би н`ёвэс] - нервничать, беспокоиться

Значение слова: Беспокоиться о чем-то, что может произойти

Употребление:

Когда мы указываем предмет беспокойства, то используется about .

Например : Я беспокоюсь (I"m nervous about) о предстоящем выступлении. Когда он нервничает (is nervous ), у него дрожит голос.

Примеры:

I was very nervous when I first heard this news.
Я очень занервничал, когда впервые услышал эту новость.

Why are you so nervous? Relax!
Чего ты так нервничаешь? Расслабься!

5. (be) scared (of/to)

Транскрипция и перевод: / [би ск`эад] - бояться

Значение слова: Испытывать страх перед чем-то или беспокойство о том, что может случиться

Употребление:

По значению это слово мало отличается от рассмотренного выше afraid . Разве что scared - более разговорное слово и часто используется, когда речь идет о "несерьезных" страхах: то есть, о вещах скорее неприятных, чем опасных.

Например : Он боится (is scared to ) выступать на сцене. Она боится (is sacred of ) тараканов.

Примеры :

My youngest daughter is scared to be left alone at home.
Моя младшая дочь боится оставаться дома одной.

My cat is so agressive that even my dog is scared of it!
Моя кошка такая агрессивная, что даже моя собака ее боится!

6. (be) surprised

Транскрипция и перевод: / [би сэпр`айзд] - удивляться

Значение слова: Испытывать удивление от чего-то неожиданного

Употребление:

На русском мы можем выразить эту мысль двумя способами: используя прилагательное "удивлен" (как по-английски), или же глаголом "удивляться". На английском же здесь возможен лишь первый из этих вариантов.

Например : Я удивился (was surprised ), когда он согласился со мной. Я удивляюсь (I"m surprised ), что тебе никто не сказал.

Примеры :

The boss was pleasantly surprised when he saw the results of our work.
Босс приятно удивился, когда увидел результаты нашей работы.

I was surprised that John remembered about my birthday!
Я удивился, что Джон вспомнил про мой день рождения!

Как видите, иностранцы мыслят немного по-другому, поэтому обязательно проверяйте слова по словарю и будьте готовы к тому, что русские действия могут быть английскими признаками:). А теперь давайте потренируем описанные выше слова в задании на закрепление!

Задание на закрепление

Переведите предложения на русский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Она нам врала и даже не стыдится этого!
2. Я всегда кладу паспорт во внутренний карман, потому что я боюсь потерять его.
3. Он курит, когда нервничает.
4. Это твой первый день на работе - ты не должен опаздывать!
5. Он стыдится своих чувств.
6. Ты опоздал: мы все решили без тебя!
7. Ты боишься сказать правду?
8. Ты нервничал перед собеседованием?
9. Том боится пригласить Сару в кино.
10. Если ты боишься волков, то не ходи в этот лес.
11. Она так удивится, когда увидит эти цветы!
12. Ты много тренировался - я не удивлен, что ты выиграл.

Привет! Мы уже выучили с вами глаголы в английском языке, изучили таблицы английских местоимений . Пришло время немного расслабиться и изучить прилагательные в английском языке. Эти слова очень важны для живой и богатой английской речи, поэтому если вы хотите стать полноправным членом англоязычного общества, то вам просто необходимо знать хотя бы основные прилагательные.

Английские прилагательные Прилагательное (The Adjective) — это основная часть речи, которая обозначает признак явления, лица или предмета — green room (зеленая комната), warm rain (теплый дождь), good friend (хороший друг). Отвечает на вопрос (какие? какой? какая?). Как видите по вопросу, в отличие от русского языка, прилагательные в английском языке не изменяются по родам, числам и падежам, не образуют кратких форм, поэтому выучить их намного легче.

Целый ряд английских прилагательных по своей форме, то есть по написанию, ничем не отличаются от наречий. Чтобы их различить, необходимо помнить, что наречия определяют Adjective, глагол или другое наречие — well (хорошо), little (мало), late (поздно) , а прилагательные — существительное — well (хороший), little (маленький), late (поздний).

По своему значению прилагательные в английском языке делятся на:

  • Относительные — не сочетаются с наречием very (очень) и не образуют степеней сравнения. Их намного меньше, они передают такие признаки явления, лица или предмета, которые не могут быть в них в меньшей или большей степени. К примеру: место действия — central (центральный), материал — glass (стеклянный) и т. д.
  • Качественные — более многочисленная группа. Обозначают такие признаки, которые могут быть присущи лицу, предмету или явлению в меньшей или большей степени, поэтому качественные прилагательные образуют три степени сравнения: превосходная, сравнительная и положительная. К примеру, soft — мягкий (положительная) — softer — мягче (сравнительная) — softest — мягчайший (превосходная). От качественных образовываются соответствующие абстрактные существительные — darkness (темнота), cold (холод).

Как и в русском, в английском языке есть прилагательные:

  • Простые — в них, кроме корня, не выделяется суффикс и приставка: little (маленький), black (черный), short (короткий)
  • Производные — в этих словах выделяется и корень, и приставка и суффикс: unkind (недобрый), beautiful (красивый), untrue (неправильный)
  • Составные (сложные) — состоят их нескольких основ, чаще всего разделенных дефисом: snow-white (белоснежный), high-bred (хорошо воспитанный), red-hot (раскаленный).

Следует различать английские прилагательные, которые оканчиваются на «-ing » и «-ed ». Это необходимо знать, чтобы не путать их с прошедшими глаголами, герундием и причастием. В этом случае нужно ориентироваться по их роли и месту в предложении. Словом на «-ing» обычно описывают впечатление от предмета, явления или лица, а словами на «-ed» — состояние самого человека.

Изучите Таблицу № 1. Какие слова вы знали? Новые для вас слова запишите вместе с переводом и выучите:

shocking шокирующий shocked шокированный
surprising удивительный surprised удивленный
exciting волнующий excited взволнованный
tiring утомительный tired усталый
interesting интересный interested заинтересованный

Роль прилагательных в предложении

The Adjective относится к местоимению или, чаще всего, к существительному. В предложении может выполнять функции:

  1. Определения (Attributive adjectives) — He wears black shoes (Он носит черные туфли ), стоит перед существительным. Если есть указательные, притяжательные местоимения и артикль, то прилагательное ставится между определителем существительного и самим существительным: Moscow is a beautiful city (Москва — красивый город). Если перед Adjective стоит наречие степени, которое усиливает его значение, то определяемое существительное опускается, но по смыслу подразумевается: I thought shi very clever (woman) — Я считал ее очень умной (женщиной).

В случае когда существительное определяется сразу несколькими аджективами, то ближе располагаются те Adjectives, которые отражают состояние вещей, а затем слова, которые выражают мнение: It was a nice sunny day — Был славный солнечный день. То что, день солнечный — это факт, состояние, а то что он славный — это субъективное мнение.

Изучите Таблицу № 2, чтобы узнать правила расположения прилагательных характеризующих существительное:

Эпитет, качество:

хороший

большой

круглый

старый

коричневый

Происхождение:

испанский

Вещество, материал:

деревянный

Слово, составляющее с существительным единую смысловую группу:

обеденный

Существительное:

стол

Attributive adjectives ставятся после существительного если:

  • Прилагательное определяет неопределенное местоимение: There is nothing wrong (Все в порядке)
  • У самого прилагательного есть зависимое слово в сравнительной конструкции: They have a court yard larger than yours (У них двор больше, чем ваш)
  • Определение выражено словами present (присутствующий), absent (отсутствующий) и некоторыми другими словами: Absent will be not in a rate (Отсутствующие будут не в курсе)

2. Составного именного сказуемого (предикатива) His shoes are red (Его туфли красные) , стоит после глагола-связки — to be (is, am, are, was…): Moscow is beautiful (Москва красива (красивая) . В этом же качестве могут использоваться и ряд других глаголов: to get, to turn, to become, to look, to seem — Shi is getting old (Она стареет).

Такие аджективы, как well (хорошее здоровье) и ill (больной), а также слова, начинающиеся на «а» — awake (проснувшийся), asleep (спящий), afraid (испуганный), alive (живой) и другие используются исключительно в функции предикатива и у них отсутствуют степени сравнения: Hi is ill again (Он снова болен).

Прилагательные для повседневного общения

Прилагательные, которые обозначают формы, вкусы, размеры, цвета и качества очень важны, так как они чаще всего используются при ежедневном бытовом общении.
Внимательно изучите таблицу № 3. Постарайтесь запомнить самые употребительные слова, запишите самые трудные:

Цвета (colors)

Размеры (sizes)

Формы (shapes)

white Белый wide Широкий triangular Треугольный
black Черный thin Тонкий square Квадратный
yellow Желтый thick Толстый straight Прямой
red Красный tall Высокий circular Круговой
purple Пурпурный small Небольшой - -
orange Оранжевый short Короткий - -
green Зеленый narrow Узкий - -
gray Серый long Длинный - -
brown Коричневый deep Глубокий - -
blue Синий big Большой - -

Вкусы (tastes)

Качества (qualities)

Количества (quantities)

sweet Сладкий young Молодой whole Целое
spicy Острый old Старый a few Несколько
sour Кислый bad Плохой some Некоторые
salty Соленый good Хороший part Часть
fresh Свежий heavy Тяжелый much Много
bitter Горький easy Легкий many Многие
- - dry Сухой little Маленький
- - wet Мокрый few Несколько
- - soft Мягкий - -
- - new Новый - -

В этом уроке:
- Прилагательные
- Местоимения

Прилагательные

В английском языке, как и в русском, прилагательное - это часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопрос «какой?».
Хорошая новость - прилагательные в английском языке не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам. Они могут изменяться по степени сравнения, но об этом мы будем говорить позднее.

big |ˈbɪɡ| - большой
old |əʊld| - старый
cold |kəʊld| - холодный
hot |hɒt| - горячий
smart |smɑːt| - умный
stupid |ˈstjuːpɪd| - глупый
long |ˈlɒŋ| - долгий, длинный
strong |strɒŋ| - сильный, выносливый
sweet |swiːt| - сладкий
angry |ˈæŋɡri| - злой

Примеры
cold drink - холодный напиток
He is a big strong man. - Он большой и сильный человек.
She has a sweet smile. - У неё милая улыбка.
to be angry - сердиться

big boy - большой мальчик
big girl - большая девочка
big books - большие книги

Прилагательное big остаётся неизменным!

She is beautiful! - Она прекрасна!
This city is beautiful! - Этот город прекрасен!

Местоимения

Мы уже знаем личные местоимения. Но местоимения могут быть ещё и притяжательными и возвратными. Если вы внимательно посмотрите на таблицу, прикреплённую к уроку, вы поймёте, что в них очень легко разобраться.

This is my book. - Это моя книга.
This book is mine. - Эта книга моя.
It"s mine! - Это моё.

Теперь вы знаете довольно много прилагательных, скоро узнаете ещё больше. Попробуйте составить простые предложения о себе. Например, I am young. I live in Russia. My life is beautiful.

Комментарии

Andrey Martynyuk

Одно правило я знаю точно - слово "кровать" не сказуемое, а местоимение:Р))))

Ashley Roffe

It is worth noting that "its" is not used without a noun. (Singular, row 3, column 4)
It is the man"s car. Therefore: Whose car is it? It is his.
It is the children"s room. Therefore: Whose room is it? It is theirs.
But,
It is the elephant"s trunk. Whose trunk is it? It is the elephant"s.
NOT: It is its!

Vera Korchagina

Ashley, ✋ My granny was born long ago. It will be ninety years ago in two weeks. She will be ninety ago in two weeks. Is anything right of it or nothing is right,at all? Be so kind,reply if it possible!

Ashley Roffe

My granny was born long ago. She will be ninety years old in two weeks.
Or,
She will be ninety in two weeks.
"She will be ninety years of age in two weeks" is better than "She will be ninety years old in two weeks", but all these are grammatically correct.

Vera Korchagina

gaze,pls,again! My granny is dead. It"ll be eleven years AGO at the end of this month. Is it again nonsense? I just feel ill,as I yen to understand it without any misunderstandings. Thanks in advance!!

Ashley Roffe

What you have written here is correct. However, it is better to qualify the second sentence thus:
My granny is dead. She died eleven years ago at the end of this month.
Or,
My granny is dead. It"ll be eleven years ago at the end of this month that she died.

Is this the same granny as in your previous question? If so, she will not be ninety years of age in two weeks. You must say:
She would have been ninety years of age in two weeks.