Испанский мексиканский язык. Испанский язык и его латиноамериканские диалекты


Многие туристы, собираясь посетить Мексику, задаются вопросом, на каком языке разговаривают в этой стране. Так как Мексиканские Соединенные Штаты — одна из бывших колоний Испании, то ее жители общаются между собой преимущественно на испанском. Это государственный язык Мексики, вернее, один из них.

Расположение Мексики на земном шаре

Страну населяет примерно третья часть испаноязычного населения планеты. Но стоит взять на заметку, что испанский говор в этой стране все-таки отличается от привычного современного испанского языка. Эти изменения произошли в результате влияний местных традиций и диалектов, а также благодаря тому, что сохранились некоторые устаревшие разговорные формы.

До середины 19 века, а точнее – до 1821 года, страна носила название Новая Испания. Влияние испанских завоевателей на нее было столь сильным, что в результате на сегодняшний день 92% населения является испаноязычным и считает это наречие своим родным.

Интересен факт, что при всей своей распространенности испанский не является официальным в Мексике. Эта страна позиционирует себя как мультикультурное государство и пропагандирует двуязычие. То есть фактически испанский остается основной разговорной формой, на нем общаются повсеместно. Но при этом мексиканцы индейского происхождения могут оформлять документы в государственных органах на своем родном наречии.

На каком языке разговаривать в Мексике, смотрите на видео.

История

До прибытия испанцев на Американский континент, на обширной территории, простирающейся от центральных районов современной Мексики до Панамского перешейка, находилась Ацтекская империя. Говор, который местное население использовало для коммуникации, назывался «науатль».

Он сохранился до наших дней и включает в себя различные родственные языки и разговорные диалекты. На нем говорят около 1,5 миллиона людей, большинство из которых живут в Мексике и являются прямыми потомками ацтеков. Существует много вариантов науатля, на котором общаются жители разных регионов страны, но большая часть этих вариантов схожи между собой.

Вариант, который можно услышать в городе Мехико, признан мексиканской Конституцией как один из официальных. На нем пишутся современные книги, выпускается пресса, а также издаются различные правовые документы.

Кстати, мы с вами тоже употребляем в своей речи слова, заимствованные из древнего наречия науатль. Это:

  • авокадо;
  • какао;
  • чили (название перца);
  • томат;
  • шоколад и многие другие слова, которые до сих пор используют как в современной Мексике, так и во всем мире.

Помимо науатля существует примерно 60 диалектов, на которых говорят представители коренных народностей Мексики. Это потомки майя, сапотеки и другие индейские народности. Их численность не столь велика, но многие сохранили свой родной язык, используя индейские наречия в качестве языка для внутривидового общения. Он является вторым по популярности у индейского населения.

Но все же основной процент мексиканцев предпочитают говорить на испанском. Именно эта разговорная форма в Мексике является самым популярным средством коммуникации. Но как уже упоминалось ранее, мексиканский испанский имеет свои языковые нормы, которые отличают его от современного общепринятого испанского.

Флаги Испании и Мексики

Особенно отличаются своими диалектами штаты Чьяпас и Юкатан. Те, кто слышит в первый раз мексиканский вариант испанского, не могут не заметить его некоторую «старомодность».

Это произошло потому, что Мексика, получив независимость в начале девятнадцатого века, избавилась от влияния страны-колонизатора и стала развиваться своим путем. Это коснулось и испанского наречия, который стал формироваться самостоятельно, впитывая в себя местные этнические диалекты, но по форме оставаясь прежним, как будто застывшим в 19 столетии. Поэтому мексиканцы до сих пор используют слова, которые в современной давно уже никто не употребляет в речи.

маленькие усатые мексиканцы

Мексиканский вариант Испанского языка.

Мексиканский испанский (исп.Español mexicano ) является родным языком для около 125 миллионов человек (из которых свыше 100 миллионов проживают в Мексике и около 25 миллионов в США, в основном в приграничных Техасе, Калифорнии, Аризоне, Нью-Мексико и т.д.). Кроме того, мексиканский испанский является самым распространённым языковым вариантом испанского языка, так как он является родным для большинства мексиканцев, составляющих порядка 29 % всех носителей испанского в мире.

Мексиканский вариант испанского понимают не только на исторической родине языка и по всей Латинской Америке, но и на юге США — в латинских кварталах Лос-Анжелеса есть забегаловки, где не только не говорят по-английски, но и доллары к оплате принимают без особой охоты, лучше песо.

Возникновение и распространение мексиканского испанского.

В 1521 году испанские колонизаторы прибыли в Теночтитлан (ныне Мехико), завезя, таким образом, испанский язык на территорию современной Мексики. Креольский испанский язык Мексики начинает формироваться, когда рождаются первые дети в Мексике, однако, их родители всё ещё говорили на европейском испанском языке.

Известно, что индейские языки, господствовавшие на территории нынешней Мексики до пришествия испанцев, почти не повлияли на фонологический и грамматический уровень испанского языка Мексики. С другой стороны, все лингвисты признают их влияние на лексический состав языка. Таким образом, в испанском языке Мексики и Испании, кстати, тоже, мы можем найти огромное количество индеанизмов, в частности, происходящих из языка науатль :
авокадо, какао, чили (название перца - не имеет общего с названием страны Чили), койот, мескаль, оцелот, кетцаль (название птицы и монеты), томат, шоколад…

Кроме науатлизмов в мексиканском варианте испанского языка существуют заимствования и из других индейских языков, например, майя, которые, тем не менее, присутствуют в основном на юго-востоке страны и являются диалектными вариантами, не входящими в норму всего мексиканского варианта испанского языка, основой которой является культурная речь г. Мехико.

Характерные особенности мексиканского испанского.

Мексика - страна, чрезмерно подверженная заражению английским языком. Являясь соседом с США, она имеет границу с ними, протяжённостью более 2500 км. Она поддерживает тесные экономические отношения со своим могучим соседом, принимает ежегодно значительное число американских туристов, а сотни тысяч мексиканцев уезжают временно работать в США. При этом прожив там пару десятков лет (нелегально или получив вид на жительство) они так и не овладевают английским языком. А зачем? Работают они все равно у «своих» — в ресторанах мексиканской кухни (которая,нетрудно догадаться, чрезвычайно распространена в Штатах), живут в «своих» районах и общаются только со «своими».

Когда я подрабатывала в мексиканском ресторане в Вашингтоне официанткой, мне пришлось в срочном порядке овладеть несоклькими супер-нужными фразами по-испански,тк повара на кухне по-английски не говорили, и было ох как сложно объяснить им в который раз,что вот эти бобы в эту фахиту класть не нужно — у этой американском семьи на них аллергия.

ну да я отвлеклась.

Конечно неудивительно,что такое тесное соседство оставляет свои следы в лексическом наборе мексиканского языка. Существует большое количество англицизмов,которые как правило не регистрируются большинством словарей,однако доминируют над общеиспанскими словами. Такие англицизмы отсутствуют в других национальных вариантах испанского языка.например:
Shorts — Pantalón corto(Шорты)
Lunch — Comida a media mañana
Penthouse — Último piso de un edificio
Office boy — Mensajero (Посыльный)…

Фонологические особенности

  1. не различают s и межзубные z, c (развившиеся в Кастилии), которые все произносятся как /s/. Звук [s] в Мексике идентичен русскому звуку «с».
  2. в произношении более не различаются y и ll ; произносятся как /ʝ/ или русская [Й], черта перешла в стандартный испанский.
  3. конечные и интервокальные согласные в Мексике имеют довольно чёткое качество, а гласные наоборот редуцируются. (Cómo ’stás — cómo estás’, nec’sito, ‘necesito’, palabr’s ‘palabras’, much’s gras’s , ‘muchas gracias’).
  4. конечная [s] (показатель множественного числа и второго лица глаголов) всегда сохраняется интервокальная d но никогда не редуцируется полностью. Так образом, «amado», «partido», «nada» не становятся «amao», «partío» и «naa».
  5. на большей части территории Мексики смыслоразличительные фонемы [R] и [r] стандартного испанского (особенно конечная -r ) часто оглушаются и контраст между ними несколько смазан: [‘ka§ta] ‘carta’ или ‘amor’, в то же время в северных штатах разница между /rr/ и /-r/ сохраняется. В некоторых областях полуострова Юкатана, r приобретает даже увулярное качество (как во французском).

Изучение мексиканского испанского.

Преподавание испанского языка во многих странах, географически расположенных далеко от Латинской Америки, в том числе и в России, ориентировано на пиренейский вариант, в то время как латиноамериканские варианты приходится осваивать на практике.

Свою лепту в языковую практику современных студентов вносит интернет, а также переписка с латиноамериканскими сверстниками и коллегами. Вследствие этого довольно часто обучаемые задают преподавателям такие вопросы, как:

1. Зачем мне произносить межзубный звук [θ], если латиноамериканцы (т.е. почти 400 млн человек) без него обходятся?

2. Я говорил с мексиканцем (венесуэльцем, перуанцем и т.д.), и он сказал “Hoy desayuné a las 8”, а на занятиях нам говорят, что это ошибка и надо говорить “Hoy he desayunado a las 8”. Как всё-таки правильно?

3. Я говорил(а) с мексиканцами о русской кухне и пытался (пыталась) рассказать, что типичным супом является борщ, т.е. суп со свёклой. Я употребил(а) слово remolacha, а меня не поняли. Какое слово мне надо было употребить?

Учебник мексиканского «языка».

Учебник мексиканского испанского

Телевидение сформировало образ Мексики как очень бедной страны, где постоянно между собой враждуют наркокартели. Но на самом деле это совсем не так. Ежегодно более 20 млн. иностранных туристов приезжают в эту страну, чтобы увидеть уникальные памятники и пирамиды индейцев майя и ацтеков, старинные испанские форты, колониальные дворцы, попробовать незабываемую мексиканскую кухню, и, конечно же, отдохнуть на пляжных мексиканских курортах, среди которых «сияют» Акапулько и Канкун.

География Мексика

Мексика располагается на юге Северной Америки. На севере Мексика граничит с США, а на юго-востоке – с Гватемалой и Белизом. На юго-востоке страна омывается Карибским морем, на востоке - водами Мексиканского залива, а на юге и западе – водами Тихого океана.

В состав Мексики входят несколько островов в Тихом океане, включая группу островов Ревилья-Хихедо и о-в Гуадалупе. Общая площадь этого государства, включая и острова, – 1 972 550 кв. км., а общая длина государственной границы – 4 353 км.

С севера на юг через территорию Мексики протянулись горные хребты Сьерра-Мадре Западная и Сьерра-Мадре Восточная, они расположены между Мексиканским нагорьем. На юге господствует горная система Сьерра-Мадре Южная. Самая высокая местная вершина – гора Орисаба, чья высота достигает 5 700 метров.

В Мексике достаточно высокая сейсмическая активность. Кроме того, там есть много вулканов, некоторые из которых до сих пор активны (например, Колима и Парикутин).

Самые большие мексиканские реки – Усумасинта (560 км), Грихальва (480 км), Папалоапан (534 км), Коацакоалькос (282 км).

Столица Мексики

Мехико - столица Мексики. В этом городе сейчас проживают более 9 млн. человек. Историки утверждают, что Мехико основали индейцы-ацтеки в 1325 году.

Официальный язык

В Мексике один официальный язык – испанский.

Религия

Более 82% жителей - католики, около 9% - протестанты.

Государственное устройство

Согласно действующей Конституции, Мексика – эта президентская республика, в которой главой государства является Президент (он избирается всеобщим голосованием на 6 лет).

Двухпалатный мексиканский парламент называется Конгресс, он состоит из Сената (128 сенаторов, избираются на 6 лет) и Палаты депутатов (500 депутатов, избираются на 3 года).

Основные политические партии – Институционно-революционная партия, Партия национального действия, Партия демократической революции, Партия зеленых и Партия труда.

Административно Мексика делится на 31 штат и один федеральный округ с центром в Мехико.

Климат и погода

Климат тропический и умеренный, в зависимости от региона и высоты по отношению к уровню моря. На полуострове Юкатан среднегодовая температура воздуха составляет +26-30С.

Сезон дождей продолжается с мая по октябрь. В остальное время года дожди тоже выпадают, но гораздо реже. В целом же отдыхать в Мексике можно круглый год, но это зависит от направлений, куда хотят поехать туристы (некоторые направления лучше выбирать в определенные месяцы).

Средняя температура воздуха в Канкуне (Карибское побережье):

  1. январь – +23С
  2. февраль - +23С
  3. март - +25С
  4. апрель - +26С
  5. май - +27С
  6. июнь - +28С
  7. июль - +28С
  8. август – +28С
  9. сентябрь - +28С
  10. октябрь - +27С
  11. ноябрь - +25С
  12. декабрь - +24С

Моря и океаны Мексики

На юго-востоке страна омывается Карибским морем, а на юге и западе – водами Тихого океана. Общая длина береговой линии – 9 330 км.

Средняя температура моря у берегов Канкуна (Карибское побережье):

  1. январь – +26С
  2. февраль - +26С
  3. март - +26С
  4. апрель - +27С
  5. май - +28С
  6. июнь - +29С
  7. июль - +29С
  8. август – +29С
  9. сентябрь - +29С
  10. октябрь - +29С
  11. ноябрь - +28С
  12. декабрь - +27С

Реки и озера

По территории Мексики протекает несколько достаточно больших рек – Усумасинта (560 км), Грихальва (480 км), Папалоапан (534 км), Коацакоалькос (282 км). В штате Гвадалахара на высоте 1524 метров над уровнем моря находится пресноводное озеро Чапала, площадью 1 100 кв. км, крупнейшее в этой стране.

История Мексики

На территории современной Мексики люди поселились несколько тысяч лет назад. В ранних веках нашего века там проживало несколько индейских племен, в том числе и знаменитые майя, которые создали иероглифическое письмо, календарь и грандиозные пирамиды. Примерно в XII веке там появились ацтеки.

В начале XVI века в Мексику прибыли испанские конкистадоры во главе с Эрнандесом де Кордоба, Хуаном де Грихальва и Эрнаном Кортесом. Через некоторое время Мексика вошла в состав вице-королевства Новая Испания, и оставалась испанской колонией вплоть до 1821 года.

В 1823 году после длительной войны за независимость была провозглашена Республика Мексика. Весь XIX век на территории этой страны проходили кровопролитные войны, в результате которых к США отошли мексиканские штаты Техас, Новая Мексики, Верхняя Калифорния.

Не обошлось без войн для Мексики и начало XX века. С 1910 по 1917 год там продолжалась гражданская война. В результате, диктатура Порфирио Диаса была свергнута, и была принята Конституция, гарантировавшая отделение церкви от государства, аграрную реформу, создание профсоюзов и т.д.

С 1950-х годов в Мексике, где очень большие запасы нефти, начинается экономический подъем. В середине 1980-х годов цены на нефть падают, и в Мексике начинается экономический и политический кризис. Сейчас эта страна по-прежнему испытывает экономические проблемы, но ситуация вполне стабильна.

Культура

Культура Мексики сформировалась на основе традиций индейцев, а потом на нее сильное влияние оказали испанцы. Каждый мексиканский город или поселок имеет свой собственный фестиваль в честь какого-либо святого.

В конце февраля в Мехико проходит грандиозный Карнавал, длящийся обычно 5 дней. Все эти 5 дней по улицам мексиканской столицы проходят красочные шествия с музыкой и танцами.

12 декабря в Мехико и в некоторых других мексиканских городах отмечают День Девы Мари Гваделупской, с массой различных мероприятий. На столичной площади Базилика-де-Гваделупе в этот день проходят красочные представления.

16 сентября отмечается самый почитаемый национальный мексиканский праздник - День Независимости.

Кухня

Мексиканская кухня знаменита во всем мире. Главные продукты питания – кукуруза, фасоль, рис и овощи. Важные ингредиенты для приготовления мексиканских блюд – специи и острый перец чили.

Рацион индейцев майя когда-то давно состоял в основном из кукурузы и некоторых овощей, при приготовлении блюд использовались специи, травы и чили. После того, как в Мексику прибыли испанцы, рацион индейцев пополнился мясом животных и рыбой. Благодаря слиянию кулинарных традиций индейцев и испанцев, и сформировалась современная мексиканская кухня.

На юге страны блюда более острые, чем на севере. Кстати, на юге из мясных блюд туристам обычно предлагают курицу, а говядина чаще встречается на севере. Вообще, каждый регион или город имеет свое особенное блюдо – «cochinita pibil» (Юкатан) и «huevos rancheros» (Сонора).

Туристам рекомендуем вначале поинтересоваться из чего пригоовлено то или иное блюдо, т.к. некоторые из них европейцам могут показаться очень экзотическими. Например, на обед Вам могут подать «Chapulines» (жареные кузнечики).

  1. «Guacamole» - соус с жареными кусочками тортильи;
  2. «Tacos Tortillas» - лепешки с разной начинкой (чаще всего мясной начинкой);
  3. «Pozole» - суп из цыпленка или со свининой с кукурузой и специями;
  4. «Carnitas» - жареная свинина;
  5. «Chilaquiles» - жареная картошка с помидорами;
  6. «Sopes» - пирожок из кукурузной муки с курицей, сыром и острым соусом;
  7. «Tostados» - тортилла с курицей, фасолью, помидорами, луком, сливками, сыром и острым соусом;
  8. «Huachinango» - окунь;
  9. «Ceviche» - сырая рыба с соком лайма (ее добавляют в салат).
  10. «Pollo Pibil» - тушеный на углях цыпленок, замаринованный в специях и завернутый в банановые листья.

Традиционные алкогольные напитки – пиво, текила, «tepache» (его делают из ананаса), «tuba» (ферментированный сок кокосовой пальмы) и «pulque (ферментированный сок агавы крепостью 5-8°).

Достопримечательности Мексики

В Мексике сейчас насчитывается несколько тысяч археологических, исторических и архитектурных достопримечательностей. Самые знаменитые из них - это, конечно, пирамиды индейцев майя и ацтеков. Но в этой стране также сохранилось много средневековых испанских фортов, церквей и дворцов. В десятку лучших мексиканских достопримечательностей, на наш взгляд, входят следующие:

  • Пирамида Солнца
  • Пирамида Луны
  • Пирамида в Чолула
  • Пирамиды Митле и Монте-Альбана
  • Город индейцев майя Чичен-Ица
  • Кафедральный собор в Мехико
  • Дворец Кортеса в Мехико
  • Национальный дворец в Мехико
  • Город индейцев майя Ушмаль
  • Город индейцев майя Паленке

Города и курорты

Самые большие города – Тихуана, Пуэбла, Экатепек-де-Морелос, Леон, Сьюдад-Хуарес, Монтеррей, Запопан, и, конечно, Мехико.

Туристы в Мексику приезжают, в основном ради пляжного отдыха, хотя там, конечно, есть много исторических достопримечательностей, оставшихся еще с доколумбовской эпохи. Самые популярные мексиканские пляжные курорты – Акапулько, Канкун, Пуэрто-Вальярта, Косумель, Лос-Кабос, Масатлан, Коста-Майя и Сиуатанехо. У иностранцев огромной популярность пользуются Акапулько и Канкун.

В число лучших мексиканских пляжей входят, на наш взгляд, следующие:

  1. Cancun
  2. Playa del Carmen
  3. Puerto Vallarta
  4. Los Cabos
  5. Tulum
  6. Mazatlan
  7. Cozumel
  8. Huatulco

Сувениры/покупки

Сувениры в Мексике («reminder») лучше всего, вероятно, покупать в придорожных ларьках и на сельских рынках. Туристы покупают в этой стране керамику, игрушку «Пиньята» (старинная игра ацтеков), платья, блузки, одеяла и ковры ручной работы, изделия из кожи (портмоне, кошельки, ремни, сандалии), изделия из серебра и кораллов, сигары, шоколад, ваниль, различные мексиканские соусы, и, конечно, текилу.

Часы работы учреждений

Банки:
Пн-Пт: 09:00-17:00
Некоторые банки открыты и по воскресеньям.

Магазины:
Пн-Сб: 09:30-20:00
Супермаркеты в Мехико открыты 7 дней в неделю, причем некоторые из них работают 24 часа в сутки.

Виза

Украинцам для посещения Мексики нужно оформить визу.

Валюта

Всем привет, меня зовут Даша Мендез.

Сегодня я хочу вам рассказать о смешных испанских словах, которые для русскоговорящих людей звучат как ругательства. Я уже делала подобное видео, и мне подписчики написали несколько интересных слов. Спасибо вам большое за примеры!

Кто изучает испанский язык и, допустим, живет даже не в Испании, а в России, вероятно, уже встречал испанские слова, которые можно прочитать по-русски с оттенком сарказма; но по-испански они читаются немного в другой форме. Давайте перейдем к примерам.

1. Huesos ‘кости’ читается как [уэ́сос], но так как перед u стоит h, то по-русски можно прочитать соответственно.

2. Concha ‘ракушка’ [ко́нча], но вообще это слово в Латинской Америке еще обозначает женский половой орган, поэтому имеет там 2 значения. В Испании слово Concha может быть даже именем девушки, женщины. И если она поедет в Латинскую Америку с таким именем, то местные жители могут над данным именем посмеяться. Просто я уже слышала несколько историй об этом.

3. Perdi ‘я потерял’ [пэрди́] (от глагола perder ‘терять’), но здесь понятно, да, кто что потерял?

4. Huesoso ‘костяной’ [уэсо́со], к этой же тематике можно отнести шоколадки Huesitos [уэси́тос], фото которых я люблю в Instagram публиковать. Если произносить букву h в начале слова, то вы знаете, как это будет звучать по-русски.

5. Julio ‘июль’ [ху́льо] и junio ‘июнь’ [ху́ньо], когда я начинала изучать испанский язык, я думала, что это самый смешной язык в мире, потому что для русского человека такое читать – вау!

6. Chileno ‘чилиец’ [чиле́но], весело, да? У мен есть один друг chileno.

Мексиканские люди могут говорить на разных языках. Есть более чем 60 языков коренных народов в Мексике, хотя это только 6%, но этот процент примерно соответствует около 6 млн человек в Мексике. Официальным языком в Мексике является испанский, просто потому, что это язык, на котором большинство мексиканцев общаются.

Первоначально, когда испанцы прибыли, они пытались сохранить Науатль как официального языка страны. Тем не менее, в конце 1600-х годов и далее, пока 1700-х годов, испанские колонизаторы не начали изменять официальный язык Мексики с Науатль на Испанский. В 1990-х, поправка к мексиканской конституции привело к принятию языков коренных народов в качестве национальных языков. Таким образом, правовые документы теперь можно записать на всех языках коренных народов, а также на испанском языке.

Распространенные слова и фразы:

Русский Произношение Испанский
Простите Экскьюз ми perdón
Да Си
Спасибо Грасьяс Gracias
Пожалуйста Пор фавор Por favor,
Вход Энтрада entrada
Сколько времени? Ке ора эс? ¿Cuánto tiempo?
Хорошо Бьен bueno
Нет Но no
Туалет Сервисио WC
Выход Салида salida
Извините Пэрдонэ triste
Не понимаю Но энтьендо no entiendo
Закрыто Серрадо cerrado
Открыто Авьерто abierto

Приветствие / Прощание:

Как дела? Кэ таль? ¿Cómo estás?
Здравствуйте Буэнос диас ¡Hola
Доброе утро! Буэнос диас ¡Buenos días!
Добрый день! Буэнас тардес ¡Buen día!
Хорошо Муй бьен bueno
Привет Ола ¡Hola
До свидания Адиос despedida
Добрый вечер! Буэнос ночес ¡Buenas noches!
Пока Ола mientras

Путешествие / Вокзал / Аэропорт:

Полиция полисия policía
Отель отэл hotel
Аптека Фармасиа farmacia
Остановку автобуса Ла-эстасьон дэ-аутобусэс parada de autobús
Паспортный контроль Эль контроль де пасапортес control de pasaporte
Супермаркет Эль-супермэркадо supermercado
Таможня Ла адуана aduana
Ж/д станция Ла-эстасьон дэ-трэнэс Estación de F / ferrocarril
Где находится? Дондэ эста ¿Dónde está?
Где можно купить билеты? Донде сэ пуэде компрар энтрадас? ¿Dónde puedo comprar las entradas?

Передвижения по городу / Транспорт:

Я хочу взять на прокат машину Кьеро алкилар ун коче Quiero alquilar un coche
Отвезите меня в аэропорт Льевэмэ ал аэропуэрто Llévame al aeropuerto
Остановите здесь, пожалуйста Парэ аки пор фавор Deténgase aquí, por favor
Отвезите меня в гостиницу Льевэмэ ал отэл Llévame al hotel
Где я могу взять такси? Дондэ пуэдо кохер ун такси ¿Dónde puedo conseguir un taxi?
В отеле:
Номер на одного Абитасьон индивидуаль Habitación individual
Я зарезервировал номер в отеле Тэнго уна-абитасьон ррэсэрвада Yo reservé una habitación en el
Номер на двоих Абитасьон кон-дос-камас Doble
У вас есть свободные номера? Тъенэн унабитасьон либрэ ¿Tiene habitaciones disponibles?

В Ресторане:

Вино Вино vino
Счет пожалуйста Ла-куэнта, пор-фавор cuenta favor
У вас есть стол на двух (трех, четырех) человек? Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас? ¿Tiene una mesa para dos (tres, cuatro) personas?
Кофе Кафэ café
Пиво Сервеса cerveza
Официант Камарэро camarero
Я хочу заказать столик Кьеро ррэсэрвар уна-мэса Quiero reservar una mesa
Чай Тэ

Числительные:

Шесть сес seis
Один оно uno
Три трес tres
Четыре цуатро cuatro
Семь сете siete
Четырнадцать цаторце catorce
Одинадцать онце once
Тысяча миль mil
Два дос dos
Двенадцать доце doce
Восемь очо ocho
Пять цинцо cinco
Двадцать венте veinte
Тринадцать треце trece
Сто центу ciento
Десять дез diez
Девять нуеве nueve

Видео уроки по испанскому языку для начинающих